SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
brechen czasownik bricht, brach, hat/ist gebrochen łamać, wyłamywać, przełamywać, składać (list, kartkę) / łamać się, pękać, przebijać się, przedzierać się, załamywać się, włamywać się, mutować (głos); sich (DAT) einen Arm/ein Bein brechen złamać sobie rękę/nogę; das Gesetz brechen łamać prawo; mit brechender Stimme łamiącym się głosem
durchringen czasownik ring durch, rang durch, hat durchgerungen; sich durchringen przebijać się, przedzierać się, iść przebojem, przepychać się durch das Leben przez życie; sich zu etwas durchringen zdobywać się na coś
vordringen czasownik dringt vor, drang vor, ist vorgedrungen przedzierać się, posuwać się naprzód, docierać bis zu etwas/jemandem do czegoś/kogoś; polare Luftmassen dringen nach Mitteleuropa vor polarne masy powietrza nadciągają nad Europę Środkową
durchstoßen czasownik durchstößt, durchstieß, hat durchstoßen przebijać, przełamywać; bei dem Unfall durchstieß ihr Kopf die Windschutzscheibe podczas wypadku przebiła głową szybę; das Flugzeug hat die Wolkendecke durchstoßen samolot wzbił się ponad chmury; die Division hat die feindlichen Linien durchstoßen dywizja przełamała linię wroga; stößt durch, stieß durch, hat durchgestoßen przedzierać się bis zu etwas do czegoś; eine Stange durch etwas durchstoßen przekłuwać coś prętem
arbeiten czasownik arbeitet, arbeitete, hat gearbeitet pracować, działać, funkcjonować; an einem Werk arbeiten pracować nad dziełem; ich arbeite bei einer großen Firma pracuję w dużej firmie, pracuję dla dużej firmy; sich durch Dickicht arbeiten przedzierać się przez gąszcz
zerreißen czasownik zerreißt, zerriss, hat zerrissen rozdzierać, drzeć, rozrywać, przerywać, przedzierać, rozszarpywać, szarpać; einen Brief zerreißen drzeć list; sie zerriss das Foto in kleine Stücke podarła zdjęcie na małe kawałki; das Raubtier zerreißt seine Beute mit den Zähnen drapieżnik rozszarpuje swoją ofiarę zębami; ein Schrei zerriss die Stille przen. krzyk przerwał ciszę; (ist zerrissen) rwać się, drzeć się, rozrywać się, przerywać się, urywać się, pękać; der Faden zerriss nić urwała/przerwała się; eine zerrissene Saite pęknięta struna; das Papier zerreißt leicht papier łatwo się drze

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Gebäude, schärfen, oskarżenie wzajemne, schälen, mäßig, rekruter, eskalieren, Pläne, Taschenmesser, Vorteil, gewerblich, Messerheld, Gericht, flucht, Dauer, Pflicht, ermitteln, überreichen, erhöhen, Stamm, werden, kochen, przywilej, bumsen, bescheren, Rabatt

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 18-01-2026 11:01


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków